分类更多

DB65/T 3494-2013《少数民族语地名汉字译写规则o维吾尔语》

DB65/T 3494-2013更新时间: 2025-07-02
标准详情

DB65/T 3494-2013《少数民族语地名汉字译写规则o维吾尔语》基本信息

标准号:DB65/T 3494-2013

中文名称:《少数民族语地名汉字译写规则o维吾尔语》

发布日期:2013-06-30    

实施日期:2013-07-30

发布部门:新疆维吾尔自治区质量技术监督局    

DB65/T 3494-2013《少数民族语地名汉字译写规则o维吾尔语》介绍

新疆维吾尔自治区质量技术监督局于2013年6月30日发布了《少数民族语地名汉字译写规则 维吾尔语》(DB65/T 3494-2013),并于2013年7月30日正式实施。

一、标准概述

《少数民族语地名汉字译写规则 维吾尔语》(以下简称“标准”)是一项针对维吾尔语地名汉字译写的规范性文件。

二、标准适用范围

本标准适用于新疆维吾尔自治区内所有使用维吾尔语的地名汉字译写工作。包括但不限于行政区划名称、自然地理实体名称、人工设施名称等。

三、译写原则

1、准确性:译写应忠实于原地名的含义和发音,避免误解和歧义。

2、简洁性:译写应简洁明了,易于理解和记忆。

3、规范性:译写应遵循国家标准和行业规范,保持一致性。

四、译写方法

1、音译:根据维吾尔语地名的发音,选择相应的汉字进行译写。

2、意译:根据维吾尔语地名的含义,选择相应的汉字进行译写。

3、音意结合:同时考虑维吾尔语地名的发音和含义,选择相应的汉字进行译写。

五、译写规则

1、地名首字:地名的首字应使用常见的、易于识别的汉字。

2、地名用字:地名用字应遵循汉语拼音和汉字书写规范,避免使用生僻字和错别字。

3、地名结构:地名结构应简洁明了,避免冗长和复杂。

六、地名分类

1、行政区划名称:包括省、市、县、乡等行政区划的名称。

2、自然地理实体名称:包括山脉、河流、湖泊等自然地理实体的名称。

3、人工设施名称:包括道路、桥梁、建筑物等人工设施的名称。

七、译写示例

以下为一些常见的维吾尔语地名汉字译写示例:

1、行政区划名称:新疆维吾尔自治区

2、自然地理实体名称:塔里木河

3、人工设施名称:喀什古城

八、标准的意义

《少数民族语地名汉字译写规则 维吾尔语》的发布和实施,对于规范维吾尔语地名汉字译写、保护和传承民族文化具有重要意义。它有助于提高地名的准确性和可读性,促进地区间的交流与合作,同时也为地名管理工作提供了规范和依据。

展开全文
推荐标准 更多
DL/T 904-2015《火力发电厂技术经济指标计算方法》《银行业务 密钥管理相关数据(零售)》执行标准号T/CEMIA 029-2022《MLCC用超细银钯合金粉规范》GB/T 21289-2007《冻烤鳗》GBZ/T 275-2016《氯气职业危害防护导则》《社会保险征缴稽核业务规范》执行标准号GB/T 30090-2013《无字母代号热电偶分度表》JJG 172-1994《倾斜式微压计检定规程》《自动洗衣机用水位压力开关》执行标准号DB42/T 772-2011《襄麦25优质高产栽培技术规程》
最新文章 更多
魔芋检测项目有哪些(项目一览)

魔芋检测项目有哪些(项目一览)

热度:1525
威海水质检测机构有哪些

威海水质检测机构有哪些

热度:1342
宣城不锈钢检测机构有哪些

宣城不锈钢检测机构有哪些

热度:150
重庆食品安全检测机构有哪些

重庆食品安全检测机构有哪些

热度:1885
保定电池检测认证机构有哪些

保定电池检测认证机构有哪些

热度:658
湛江不锈钢钣金检测机构有哪些

湛江不锈钢钣金检测机构有哪些

热度:1703
绝缘鞋绝缘手套检测机构名单一览(附服务内容)

绝缘鞋绝缘手套检测机构名单一览(附服务内容)

热度:981
杀菌剂检测报告去哪办(附办理流程)

杀菌剂检测报告去哪办(附办理流程)

热度:1599
米粉制品检测报告去哪办(附办理流程)

米粉制品检测报告去哪办(附办理流程)

热度:54
最新标准 更多
GB/T 36322-2018《信息安全技术 密码设备应用接口规范》YD/T 3290-2017《一体化微型模块化数据中心技术要求》SJ 50976/11-1995《SMA系列(带状线或微带传输线用)插针接触件法兰安装射频同轴插座连接器详细规范》DA/T 8-2022《明清档案著录细则》DZ/T 0180-1997《石油、天然气地震勘查技术规范》
项目标准项目服务检测报告机构名单城市分站城市机构专题列表检测项目

有检研究院旗下第三方检测报告办理服务

版权所有©2022-2025 企来检 皖ICP备2022017136号-1